Thursday, July 20, 2006

Bugging her

- <distressed> There's a moth inna kitchen!
- Don't worry about it.
- It's a really big moth! I want you kill it!
- Moths won't hurt you.
- It's freakin' me out!
- Okay, show me where it is.
- Look, right there! (the moth is a half-inch across, big deal)
- <going closer>
- <aghast> Don't touch it!
- How can I do anything if I don't touch it? Settle down.
<I put my toe close, Sweetie squeals, moth doesn't move, I pick it up>
- It's dead, silly.
- <sympathetically> Aw, poor moth.

This reminds me of another episode over a year ago:

- Why can't you go out in the hall?
- There's a spider.
- It's a dead spider! (for the tenth time)
- No, it's sleeping!
- <hearty laughter>

For a few days after that, our bedtime story was about Jesus resurrecting the little girl. We very much enjoyed the similarity between Jesus' words and Sweetie's.


PsychoToddler said...

Nah, nah, see? 'Ee's just restin'. Ee's pinin' for the fjords.

Anonymous said...

That is so cute, of course he is sleeping! Just like how my goldfish "ran away from home!" Imagination is a wonderful thing.

Kiwi the Geek said...

Sweetie really talks that way. I think my language is influencing hers. I mush words together and use lotsa 'postrophes. I've recently noticed that instead of telling Sweetie to "flush the toilet", the phrase has become "flusha toilet" and sometimes the A is almost nonexistent. Tonight, a guy at the laundromat (who had an African accent) asked me where I was from. (Southern Wisconsin) Then he asked where my parents were from. (Southern Wisconsin and southern Michigan) Then he asked if we were Swedish. (No) He said I sounded like I was from Minnesota. I lived there for a year, and I visited the UP of Michigan about 1998, and I just took to that language so easily, I guess I sound like I'm straight outa Fargo, eh?

Ya, you betcha!